Loafing

The ESPN announcer who called the play-by-play of the Super Bowl on the radio yesterday had some interesting quirks. He was all about “hash marks,” for instance. Every play ended “right on the hash mark,” or “in between the hash marks.” If we’d made a drinking game out of every time he said “hash marks” we would’ve been under the table by the end of the first quarter.

And early on in the game he announced that one of the players caught the ball and carried it “like a loaf of bread,” a simile that got nothing but puzzled-dog looks in our house. How exactly is carrying a football anything like carrying a loaf of bread? When I carry a loaf of bread, I put it in a paper sack that dangles in my hand by the handles. That can’t be the mental image he was going for.

But it was a great catchphrase. Every time he called a play that didn’t sound as though he fleshed it out enough, one of us would add, “…like a loaf of bread!”

Incomplete! The ball is on the ground … “…like a loaf of bread!”

Roethlisberger was sacked on his own 18-yard line… “… like a loaf of bread!”

And we had a little fun with it right here in Our Humble O’Bode when My Darling B got up to go to the bathroom at halftime because, of course, she “had to pee … like a loaf of bread!”

Response

  1. The Seanster Avatar

    Perhaps he was referring to the French stereotype, of carrying a massive baguette under one’s arm?

    Like

Leave a comment

photo of the author and the author's best friend